Popular Posts

Sunday, January 13, 2013

apanii zulfo.n ko sitaaro.n ke havaale kar do

apanii zulfo.n ko sitaaro.n ke havaale kar do
 
apanii zulfo.n ko sitaaro.n ke havaale kar do 
shahar-e-gul baadaagusaaro.n ke havaale kar do 

[baadaagusaaro.n = drunkards] 

talKhi-e-hosh ho yaa mastii-e-idaraak-e-junuu.N 
aaj har chiiz bahaaro.n ke havaale kar do 

[talKhii-e-hosh = bitterness of reality] 
[idaraak-e-junuu.N = madness of the mind] 

mujh ko yaaro na karo rah_numaao.n ke supurd 
mujh ko tum rah_guzaaro.n ke havaale kar do 

[rah_numaa = guide; supurd = in the care of]
[rah_guzaar = road/traveller] 

jaagane vaalo.n kaa tuufaa.N se kar do rishtaa 
sone vaalo.n ko kinaaro.n ke havaale kar do 

merii taubaa kaa bajaa hai yahii ejaaz "Adam" 
meraa saaGar mere yaaro.n ke havaale kar do 

[bajaa = proper; ejaaz = respect; saaGar = wine cup] 

No comments:

Post a Comment